Conditions Générales de vente
Vendeur. Tel qu'utilisé dans les présentes, le terme « Vendeur » désigne Proto Labs, Limited, (société n ° 05366160 / TVA n ° GB180 9946 67), une société britannique dont le siège social est situé à Protolabs, Halesfield 8, Telford, Shropshire, TF7 4QN.
Citations de Protolabs. Protolabs fournit un devis (« Devis ») pour la ou les pièces de l'Acheteur sur la base d'un modèle CAO 3D soumis par l'Acheteur au Vendeur. Toute modification du modèle CAO 3D nécessite une mise à jour du devis. Les devis sont valides pendant 30 jours, après quoi les prix peuvent être modifiés sans préavis. Le Vendeur se réserve le droit de corriger les erreurs d'écriture et autres erreurs typographiques dans tout Devis. L'Acheteur comprend et accepte que les dessins techniques 2D prévaudront sur les modèles CAO 3D uniquement comme spécifiquement convenu dans le devis sous-jacent. Le vendeur n'est pas responsable des divergences entre les données de CAO 3D et les dessins techniques 2D. Si une commande comporte des filetages ou des tolérances spécifiques, il est de la responsabilité de l'Acheteur de fournir un dessin technique avec les spécifications pertinentes, et de veiller à l'indiquer dans la demande de devis et de vérifier si cela est correctement reflété dans le Devis.
Acceptation de l'offre et du contrat. Les présentes Conditions générales de vente, ainsi qu'un Devis valide, constituent un accord juridiquement contraignant (le « Contrat ») et contiennent l'intégralité de l'entente entre l'Acheteur et le Vendeur pour les biens et services fournis par le Vendeur et remplacent tous les autres accords, déclarations et ententes des parties, le cas échéant, qu'ils soient oraux ou écrits. L'Acheteur est réputé avoir accepté le présent Contrat lorsqu'il accepte un Devis ou émet un bon de commande ou tout autre écrit exprimant l'intention de l'Acheteur de procéder au Contrat. Le présent Contrat régira toutes les commandes que le Vendeur accepte de l'Acheteur et/ou des acheteurs autorisés de l'Acheteur sur la base du Devis fourni à l'Acheteur. Les conditions générales contenues dans les présentes seront les seules conditions qui régiront l'achat et la vente des biens et services entre l'Acheteur et le Vendeur, et aucune autre condition générale ne s'appliquera et est expressément exclue par les présentes, y compris, sans s'y limiter, toute condition contenue dans une demande de devis, un bon de commande, un site Web ou ailleurs. Les seules conditions supplémentaires d'une demande de devis, d'un bon de commande, d'un site Web ou de tout autre écrit qui s'appliqueront, si elles sont acceptées par le Vendeur, seront les conditions concernant la description, le prix, la quantité et la destination d'expédition des marchandises produites, et toutes les autres conditions générales seront exclues et jugées inapplicables. Une fois que le Vendeur a accepté une commande, l'Acheteur est responsable de tout retard ou frais de livraison, en plus du prix d'origine, en raison d'une modification demandée par l'Acheteur et acceptée par écrit par le Vendeur.
Résiliation pour des raisons de commodité. L'Acheteur peut résilier une commande en tout ou en partie à tout moment par notification écrite à [email protected], prenant effet à la réception par le Vendeur. En cas de résiliation, le Vendeur se réserve le droit de facturer à l'Acheteur tous les biens produits ou les services exécutés avant la réception de l'avis de résiliation, ainsi que tous les matériaux utilisés ou achetés pour fabriquer les pièces de l'Acheteur que le Vendeur n'est pas en mesure de retourner. Cette section ne limite ni n'affecte le droit de l'Acheteur d'annuler cette commande en cas de violation par le Vendeur.
Sous-traitance. L'Acheteur reconnaît et accepte que le Vendeur peut faire appel à des sous-traitants afin de traiter et de fabriquer votre commande. À ce titre, l'Acheteur reconnaît et accepte que le Vendeur puisse partager les spécifications de l'Acheteur avec nos partenaires afin de traiter et de fabriquer votre commande. L'Acheteur comprend et accepte que si l'Acheteur commande par l'intermédiaire du Réseau du Vendeur (« Réseau »), le Vendeur peut utiliser son réseau mondial de sous-traitants vérifiés pour exécuter la commande de l'Acheteur.
Livraison; Quantité; Titre. Tout délai de livraison indiqué représente le délai de livraison prévu ou typique du Vendeur, mais les délais de livraison réels peuvent varier. Le Vendeur se réserve le droit de limiter les quantités à tout moment. Des envois partiels peuvent être livrés à l'acheteur. Si l'acheteur commande par l'intermédiaire du réseau du vendeur, toutes les pièces sont expédiées DAP (Incoterms 2020) à l'emplacement de l'acheteur, Pour toutes les autres commandes, les pièces sont expédiées FCA (Incoterms 2020) dans les installations du vendeur. La propriété est transférée à l'Acheteur au moment et au lieu de livraison au transporteur.
Prix et conditions de paiement. Tous les prix sont indiqués et les paiements doivent être effectués en dollars américains et ne comprennent pas les frais de transport, d'expédition, d'emballage ou de manutention spéciaux, les droits et, sauf indication contraire, les taxes de vente, d'accise, d'utilisation ou autres taxes découlant de cette transaction (autres que les taxes basées uniquement sur le revenu imposable du vendeur). Aucune remise n'est autorisée. Le paiement peut être effectué par carte de crédit ou par un mode de prépaiement acceptable pour le vendeur. Sur approbation de crédit, les biens ou services peuvent être facturés et toutes les sommes sont dues et payables selon les termes de la facture. Dans la mesure où l'Acheteur souhaite que le Vendeur présente des factures ou d'autres informations par voie électronique via le site Web de paiement électronique de l'Acheteur ou d'un tiers, tous les frais associés à cet accès seront à la charge de l'Acheteur. L'acheteur sera responsable de tous les montants encourus par le vendeur dans le recouvrement des montants en souffrance dus, y compris, mais sans s'y limiter, les frais de recouvrement, les frais de dépôt et les honoraires d'avocat raisonnables. En cas de modifications de la commande du réseau, des facteurs de prix de revient, le vendeur se réserve le droit de répercuter ces frais supplémentaires sur l'acheteur.
Marchandises non conformes. L'Acheteur doit inspecter toutes les marchandises à la livraison par le Vendeur, et si l'une des marchandises est non conforme, l'Acheteur doit en informer le Vendeur, par écrit, dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la livraison des marchandises, en décrivant la nature de toute non-conformité. Le Vendeur a le droit et la possibilité de réparer ou de remplacer tout bien convenu entre les parties comme étant non conforme. Le Vendeur n'a aucune obligation de réparer, de remplacer ou d'indemniser de toute autre manière l'Acheteur pour les marchandises non conformes si l'Acheteur n'informe pas le Vendeur par écrit que les marchandises sont non conformes dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la livraison des marchandises par le Vendeur.
Garanties. Le Vendeur n'assume aucune responsabilité quant à la conception des marchandises qui font l'objet de cette transaction. Dans la mesure où le personnel du Vendeur recommande des modifications de conception ou fournit des services de conception, d'analyse, de simulation ou de conseil, il ne le fait que pour aider à répondre aux exigences du processus de fabrication du Vendeur. L'Acheteur conserve l'entière responsabilité légale de la conception, des spécifications et des performances des marchandises faisant l'objet de cette transaction. L'Acheteur est seul responsable de s'assurer que les biens et services achetés auprès du Vendeur répondent aux exigences réglementaires applicables. L'Acheteur déclare et garantit au Vendeur qu'aucune information fournie ou à fournir par l'Acheteur au Vendeur ne constitue une information classifiée par le gouvernement fédéral américain comme confidentielle, secrète ou top secrète ou désignation similaire par un gouvernement international.
LE VENDEUR NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION OU GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT À L'ÉGARD DES BIENS OU SERVICES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU D'ABSENCE DE CONTREFAÇON.
Sans limiter la généralité de ce qui précède, le Vendeur n'assume aucune responsabilité quant à la sélection de matériaux pour les marchandises faisant l'objet de cette transaction. L'Acheteur est seul responsable de s'assurer que les matériaux sélectionnés pour les marchandises à fabriquer par le Vendeur répondent à toutes les exigences ou spécifications réglementaires applicables, y compris, mais sans s'y limiter, la Directive -2011/65/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS) ainsi que toute législation nationale mettant en œuvre une telle Directive, ISO, FDA, UL, CSA, CE, TUV, FCC, NSF et USP. Toute déclaration faite par le personnel du Vendeur ou les spécifications fournies par le Vendeur concernant les matériaux doivent être vérifiées par l'Acheteur auprès du fabricant de ce matériau.
Indemnisation. L'Acheteur accepte de défendre, d'indemniser et de dégager de toute responsabilité le Vendeur (et ses employés, représentants et agents) contre toutes réclamations, responsabilités, pertes, dommages, pénalités, amendes et sanctions de quelque nature que ce soit (y compris, sans s'y limiter, les intérêts, les honoraires et frais d'avocat, les droits de douane, les amendes, les taxes, les pénalités ou toute autre sanction gouvernementale de quelque nature que ce soit) résultant de ou découlant de l'utilisation par l'Acheteur des biens ou services du Vendeur, une violation de toute disposition du présent Accord ou toute réclamation d'un tiers pour violation des droits de brevet, des marques de commerce, des droits d'auteur ou de l'utilisation abusive d'informations de secret commercial.
Force majeure. Le Vendeur ne sera pas responsable de tout manquement à l'exécution du présent Contrat si ce défaut ou retard est causé par des catastrophes naturelles, un incendie, une tempête, des grèves, des pandémies, des pannes d'électricité, des difficultés de travail, des émeutes, l'incapacité d'obtenir des matériaux, de l'équipement, de la main-d'œuvre ou du transport, des restrictions gouvernementales ou tout autre événement échappant au contrôle raisonnable du Vendeur. En cas de pénurie de matières premières ou d'autres fournitures, le Vendeur peut répartir les matériaux et les fournitures entre ses acheteurs de la manière qu'il peut déterminer à sa seule discrétion et n'aura aucune responsabilité envers l'Acheteur en raison d'un retard ou d'une annulation en raison de celui-ci.
Matériaux fournis par l'acheteur. Si le Vendeur accepte d'utiliser le matériel fourni par l'Acheteur, l'Acheteur sera seul responsable de la fourniture et de la livraison de ces matériaux en temps opportun, sans frais ni frais pour le Vendeur, de qualité suffisante et en quantité suffisante (y compris les allocations pour perte, déchets ou rebuts pouvant survenir pour quelque raison que ce soit) que le Vendeur juge nécessaire pour remplir ses obligations. Le vendeur ne retournera pas les déchets, les déchets (y compris les grappes et les glissières) ou les quantités de matériaux de minimis. Le Vendeur n'est pas responsable, et l'Acheteur est tenu de payer tous les frais de livraison précédemment négociés, nonobstant tout défaut ou retard dans la livraison de tout bien à fournir en vertu des présentes, si cet échec ou ce retard est causé par l'incapacité de l'Acheteur à fournir et à livrer ces matériaux en temps opportun ou de la qualité ou dans la quantité que le Vendeur juge nécessaire. La politique de stockage des matériaux fournis par l'acheteur du vendeur est telle qu'après un an d'inactivité, le vendeur peut détruire le matériel fourni par l'acheteur, à sa discrétion.
Niveaux de service – Moulage par injection. Chaque devis pour des services de moulage par injection indique une durée de vie du moule qui s'applique à ce devis. Si l'acheteur choisit une durée de vie « limitée » du moule, tout l'outillage personnalisé et les composants exclusifs seront et resteront la propriété du vendeur. Cependant, le Vendeur ne doit pas utiliser d'outillage personnalisé dans la production de marchandises pour tout autre acheteur du Vendeur sans l'autorisation expresse de l'Acheteur. Tant que le Vendeur fabrique des pièces pour l'Acheteur dans les installations du Vendeur, le Vendeur maintiendra l'outillage limité de l'Acheteur pour garantir la production d'au moins deux mille pièces (« tirs ») produits. Sous réserve de la politique de stockage limité de l'outillage ci-dessous, le Vendeur s'engagera, à sa discrétion, à réparer ou à remplacer l'outillage usé ou endommagé à ses frais jusqu'à ce qu'au moins deux mille pièces aient été produites. La politique de stockage de l'outillage limité du Vendeur est telle qu'après une période d'inactivité de dix-huit (18) mois sur l'Outillage limité, le Vendeur peut détruire l'Outillage limité, à sa discrétion. La garantie limitée de l'outillage ne s'applique pas aux projets acceptés sur la base du « meilleur effort » convenu entre les parties.
Si l'acheteur choisit une durée de vie de moule « illimitée », tout l'outillage personnalisé sera la propriété de l'acheteur, mais les composants exclusifs réutilisables resteront la propriété du vendeur et tout l'outillage personnalisé restera dans l'usine de production du vendeur. Tant que le vendeur fabrique des pièces pour l'acheteur dans les installations du vendeur, le vendeur garantira l'outillage illimité de l'acheteur pendant toute la durée du projet, sans limitation du nombre de pièces produites. Sous réserve de la politique de stockage illimité de l'outillage ci-dessous, le Vendeur s'engagera, à sa discrétion, à réparer ou à remplacer l'outillage usé ou endommagé à ses frais, sans limitation du nombre de pièces produites. La politique de stockage de l'outillage illimité du vendeur est telle qu'après une période d'inactivité de trois ans sur l'outillage illimité, le vendeur peut détruire l'outillage illimité, à sa discrétion. La garantie d'outillage illimité ne s'applique pas aux projets acceptés sur la base du « meilleur effort » convenu entre les parties.
Si l'acheteur sélectionne un moule de réseau, tout l'outillage personnalisé sera la propriété de l'acheteur, mais les composants exclusifs réutilisables resteront la propriété du vendeur et tout l'outillage personnalisé restera dans l'usine de production du vendeur. Tant que le Vendeur fabrique des pièces pour l'Acheteur dans les installations du Vendeur, le Vendeur garantira l'outillage du réseau de l'Acheteur pour la durée de vie convenue de l'outil (comme indiqué dans le Devis). Sous réserve de la politique de stockage de l'outillage réseau ci-dessous, le Vendeur réparera ou remplacera, à sa discrétion, l'outillage usé ou endommagé à ses frais, sans limitation du nombre de pièces produites pour la durée de vie convenue de l'outil. La politique de stockage des outils réseau du vendeur est telle qu'après une période d'inactivité de deux ans sur les outils réseau, le vendeur peut détruire les outils réseau, à sa discrétion.
Tel qu'utilisé dans le présent Contrat, « Outillage personnalisé » désigne l'outillage et les moules développés spécifiquement pour l'Acheteur, tels qu'un bloc ou un insert du côté A (cavité), un bloc ou un insert du côté B (noyau), des faces de came si l'outillage nécessite des actions latérales et des inserts si l'outillage nécessite des inserts. « Composants exclusifs » désigne tous les composants exclusifs ou réutilisables développés par le Vendeur, y compris les fixations, les rails B-Side, les piliers, les cadres de support d'insertion, les curseurs de came et les goupilles d'angle, les chemises de refroidissement, les chemises chauffantes, les cardans d'alignement, les glissières transversales et les ajusteurs de vernier, les gabarits de configuration, les bagues de carotte, les verrous de moule, les éjecteurs reconfigurables, les plaques de goupille d'éjection et les goupilles d'éjection coupées sur mesure, les pinces d'éjection, les cales, les coins, les vis et les ressorts ou d'autres pièces réutilisables nécessaires pour rendre l'outillage prêt pour production. En raison de la nature exclusive du processus du vendeur, l'outillage n'est généralement pas compatible ou transférable à d'autres équipements.
Garantie de livraison accélérée à temps. Si l'acheteur sélectionne une option de rotation rapide accélérée, le vendeur garantit la livraison à temps pour la date sélectionnée. Si le vendeur n'est pas en mesure de respecter la date sélectionnée, il remboursera une partie au prorata des frais d'expédition pour refléter la date de livraison réellement atteinte. Par exemple, pour une commande de moulage par injection, si l'acheteur sélectionne une expédition rapide de cinq jours ouvrables, mais que la commande est en fait expédiée en sept jours ouvrables, le vendeur remboursera la différence entre les frais d'expédition de 5 jours et les frais d'expédition de 7 jours atteints. La garantie de livraison accélérée à temps ne s'applique pas aux délais de livraison standard, aux projets acceptés dans la mesure du possible ou aux services à disponibilité limitée.
Propriété intellectuelle de l'acheteur. L'Acheteur conserve la propriété exclusive des droits d'auteur sur les fichiers, tous les textes, illustrations, fichiers logiciels et autres matériaux fournis par l'Acheteur au Vendeur, ainsi que sur tous les livrables, conceptions, y compris les modifications ou les œuvres dérivées de ceux-ci, qui peuvent être produits pour l'Acheteur au cours de l'exécution des services par le Vendeur. Enfournissant des données au Vendeur, l'Acheteur accorde au Vendeur un droit non exclusif, libre de droits, entièrement payé, mondial et transférable d'utiliser, de copier, de distribuer et d'afficher les données (y compris les données et les dessins de CAO 3D), la documentation, les dessins et les spécifications fournis par l'Acheteur afin que le Vendeur puisse exclusivement produire, expédier et vendre les Pièces à l'Acheteur.
Propriété intellectuelle du vendeur. Le Vendeur conserve la propriété exclusive de tous les logiciels, processus et procédures exclusifs développés par le Vendeur pour l'établissement de devis, l'analyse, la conception, l'automatisation et la fabrication de pièces usinées, de moules d'injection, de pièces moulées par injection et de pièces imprimées en 3D. Le Vendeur conserve la propriété des droits d'auteur sur tous les textes, illustrations ou autres documents fournis par le Vendeur à l'Acheteur dans un Devis. L'Acheteur ne supprimera pas, sans l'approbation écrite préalable du Vendeur (qui peut être retenue pour quelque raison que ce soit), les marquages du Vendeur ou modifiera la Propriété intellectuelle du Vendeur de quelque manière que ce soit.
Contrats du gouvernement fédéral. Le vendeur est une grande entreprise, enregistrée dans le système de gestion des récompenses (SAM). Si cette transaction est un contrat de sous-traitance dans le cadre d'un contrat ou d'un contrat de sous-traitance du gouvernement fédéral, l'Acheteur et le Vendeur conviennent que les biens et services fournis par le Vendeur à l'Acheteur en vertu du présent contrat constituent des « articles commerciaux » tels que définis dans FAR 2.101 (48 CFR § 2.101). À cet égard, le Vendeur garantit que les biens et services fournis dans le cadre du présent accord sont tarifés au même taux et de la même manière que les accords commerciaux comparables du Vendeur pour des biens et services similaires et que ces biens et services sont vendus sur le marché commercial, sous réserve de modifications d'un type habituellement disponible sur le marché commercial.
Pays d'origine. Le Vendeur n'effectue aucune certification du pays d'origine en vertu du présent Contrat, sauf accord écrit spécifique. Le Vendeur décline spécifiquement toute certification « passive » incluse dans les documents ou communications de l'Acheteur liés au présent Contrat.
Confidentialité. « Informations confidentielles » désigne toute information que l'Acheteur divulgue au Vendeur qui est la propriété de l'Acheteur et qui n'est généralement pas connue du public. Le Vendeur n'utilisera pas les Informations confidentielles à d'autres fins que dans le but de s'acquitter de ses obligations en vertu du présent Accord. Le Vendeur fera preuve du même degré de diligence (mais pas moins qu'un degré de diligence raisonnable) pour protéger le secret et éviter la divulgation et l'utilisation non autorisée des Informations confidentielles que le Vendeur emploie à l'égard de ses propres informations confidentielles et exclusives. Sur demande écrite de l'Acheteur, le Vendeur détruira tous les documents contenant ou représentant des Informations confidentielles et toutes les copies de ceux-ci et effacera ces Informations confidentielles des systèmes informatiques du Vendeur, à l'exception des copies électroniques qui sont archivées électroniquement et qui ne sont pas facilement accessibles. À la demande de l'Acheteur, le Vendeur fournira une confirmation écrite de ce retour ou destruction et effacement à l'Acheteur.
Conformité à l'exportation. L'Acheteur et le Vendeur s'engagent à se conformer à toutes les exportations, restrictions et réglementations applicables de toute agence ou autorité américaine, y compris, mais sans s'y limiter, les réglementations de l'administration des exportations (« EAR ») administrées par le département du Commerce des États-Unis, les réglementations internationales sur le trafic d'armes (« ITAR ») du département d'État des États-Unis et les contrôles d'embargo administrés par l'Office of Foreign Asset Controls (« OFAC ») du département du Trésor des États-Unis en ce qui concerne les biens ou services qui sont sous réserve du présent Accord. Afin que le Vendeur puisse effectuer les contrôles à l'exportation appropriés, l'Acheteur s'engage à identifier par écrit au Vendeur toute marchandise contrôlée à l'exportation (par exemple, ITAR) au moment où l'Acheteur accepte un devis et à fournir toutes les informations pertinentes relatives à l'Acheteur final particulier, à la destination et à l'utilisation prévue des marchandises. Le Vendeur se réserve le droit d'arrêter l'expédition ou la fourniture de marchandises s'il a des raisons de croire que toute expédition ou vente de marchandises peut enfreindre toute loi sur le contrôle des exportations.
L'Acheteur comprend que le Vendeur n'accepte pas les Données contrôlées à l'exportation par le biais du Réseau du Vendeur. Les « données contrôlées à l'exportation » sont définies comme des données dont l'exportation est contrôlée en vertu de la loi des États-Unis (« États-Unis »). Cela inclut les données (techniques) et/ou les pièces finales qui sont : (1) contrôlées en vertu de la réglementation internationale sur le trafic d'armes, ou (2) soumises à la réglementation de l'administration des exportations et contrôlées à tout niveau au-delà de l'EAR99. L'Acheteur comprend qu'en passant une commande par l'intermédiaire du Réseau du Vendeur, l'Acheteur lance une exportation de données vers un autre pays. Le réseau du vendeur exerce ses activités en dehors des États-Unis, emploie des personnes non américaines et a des partenaires de fabrication non américains. L'Acheteur certifie qu'il comprend qu'il est de la responsabilité de l'Acheteur de déterminer et de fournir la classification d'exportation appropriée pour les produits et les technologies et logiciels connexes à fournir au Vendeur et de se conformer à l'interdiction des données contrôlées à l'exportation fournie dans les présentes. Le Vendeur dépend entièrement de l'Acheteur pour fournir des informations exactes aux fins de la conformité aux lois applicables en matière de contrôle des exportations. La classification à l'exportation indique si le produit et les technologies connexes sont contrôlés, la ou les juridictions concernées, quand une licence d'exportation est requise et si le produit et la technologie sont admissibles à une exception de licence. Une classification incorrecte pourrait entraîner des violations du contrôle des exportations, ce qui pourrait à son tour entraîner des amendes importantes et d'autres sanctions.
Fins interdites. L'acheteur garantit que les marchandises qui font l'objet de cette transaction ne seront pas implantées dans un corps humain et ne sont pas soumises à l'inspection de la FAA. L'Acheteur certifie que ses conceptions (par exemple, les modèles CAO 3D) soumises au Vendeur ainsi que la fabrication et la livraison des marchandises selon la conception de l'Acheteur ne produiront pas de marchandises qui enfreignent les lois fédérales sur les armes à feu. Si l'Acheteur choisit de faire fabriquer ses Marchandises par l'intermédiaire du Réseau du Vendeur, l'Acheteur déclare et garantit que les données téléchargées par l'Acheteur (y compris les données CAO 3D et les dessins) et/ou la commande de l'Acheteur ne contiennent aucune arme. Les armes sont définies au sens large comme (A) les armes à feu, les composants d'armes à feu ou les munitions. Cela inclut, mais sans s'y limiter, (1) tout dispositif qui sera ou est conçu pour ou peut facilement être converti pour expulser un projectile par l'action d'un explosif ; 2° tout engin susceptible d'être dissimulé sur la personne à partir duquel un coup de feu peut être tiré sous l'énergie d'un explosif ; 3° tout élément essentiel au tir en toute sécurité d'un projectile au moyen d'un explosif à partir d'un engin décrit aux paragraphes (1) ou (2) ; et (4) les munitions, y compris les douilles, les amorces, les balles ou la poudre propulsive conçues pour être utilisées dans toute arme à feu. (B) Armes blanches susceptibles de causer des lésions corporelles et toute partie ou composant de celles-ci. C) Engins explosifs. (D) Pistolets jouets ou autres articles ayant l'apparence de bras. (E) Articles liés aux armes et/ou accessoires d'armes. (F) Les accessoires, pièces ou composants d'une arme si cet accessoire/pièce/composant contribue au fonctionnement de l'arme et/ou se fixe à l'article.
LIMITATION DES DOMMAGES. EN AUCUN CAS, LE VENDEUR NE SERA RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU PUNITIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QUE CE SOIT POUR VIOLATION D'UNE GARANTIE, POUR VIOLATION DE TOUTE AUTRE CONDITION OU TERME, POUR NÉGLIGENCE, SUR LA BASE DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRE. L'ACHETEUR RECONNAÎT QUE LES FRAIS ET CHARGES ESTIMÉS ET RÉELS PAYÉS POUR LES SERVICES REFLÈTENT CETTE LIMITATION DE RESPONSABILITÉ ET CETTE RÉPARTITION DES RISQUES. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DU VENDEUR OU DE SES FOURNISSEURS ENVERS L'ACHETEUR EN VERTU DU PRÉSENT CONTRAT NE DÉPASSERA EN AUCUN CAS LES SOMMES TOTALES PAYÉES PAR L'ACHETEUR AU VENDEUR POUR LA COMMANDE DONNANT LIEU À LA RESPONSABILITÉ.
Aucune des parties ne peut être tenue de limiter ou d'exclure sa responsabilité en cas de décès ou de blessures causées par sa négligence, une fausse déclaration frauduleuse, une violation des conditions impliquées par l'article 12 de la loi de 1979 sur la vente de marchandises, des produits défectueux en vertu de la loi de 1987 sur la protection du consommateur. ou toute autre responsabilité légale ou autre qui ne peut être exclue ou limitée en vertu de la loi britannique. Le vendeur reste responsable de toute perte et dommage prévisibles causés par le vendeur.
Brevets. Les biens et/ou services qui font l'objet de ce devis/commande peuvent être cotés et/ou produits en vertu d'un ou plusieurs des brevets américains suivants : 6 701 200 ; 6 836 699 ; 7 590 466 ; 7 496 528 ; 7 123 986 ; 7 089 082 ; 7 630 783 ; 7 299 101 ; 7 574 339 ; 7 836 573 ;7,840,443; 7,957,830; 8,140,401; 8,295,971; 8,239,284; 8,745,517.
Protection des données. Le vendeur utilisera les informations personnelles fournies par l'acheteur conformément à la politique de confidentialité du vendeur.
Divers. Si une disposition ou une partie d'une disposition du présent Contrat est ou devient invalide, illégale ou inapplicable, elle sera réputée modifiée dans la mesure minimale nécessaire pour la rendre valide, légale et exécutoire. Si une telle modification n'est pas possible, la disposition ou la partie de disposition concernée est réputée supprimée. Toute modification ou suppression d'une disposition ou d'une partie de disposition en vertu de cette section n'affectera pas la validité et l'applicabilité du reste du présent Contrat. Le Contrat et tout litige ou réclamation découlant de ou en relation avec lui ou son objet ou sa formation (y compris les litiges ou réclamations non contractuels) seront régis et interprétés conformément au droit anglais et gallois. La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s'applique pas à cette transaction. Les parties conviennent de la compétence exclusive des tribunaux anglais pour toutes les fins relatives au Contrat et à tout litige ou réclamation en relation avec celui-ci. Une personne qui n'est pas partie à l'accord n'a aucun droit en vertu de la loi de 1999 sur les contrats (droits des tiers) de faire valoir le bénéfice de toute condition de cet accord.
Langue Anglaise. Tous les documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou institués conformément aux présentes ou s'y rapportant directement seront en anglais, et la signification de tous les mots et expressions de cette offre sera définie, interprétée et interprétée en anglais.
Protolabs Rev 01-2024